Gostaria de saber se o processo de apostilagem deverá ser feito nos documentos brasileiros e também nas suas traduções juramentadas? Ou somente nas traduções?
Os documentos brasileiros sempre devem ser apostilados.
As traduções juramentadas que forem feitas no Brasil também devem ser apostiladas. O único caso em que a tradução não deve ser apostilada, é quando ela é feita na Itália. Neste caso, as traduções devem receber o carimbo da prefeitura da província, onde o tradutor é inscrito.
Conte conosco!
Equipe Gatto
Bom dia !!!estou viajando pra Itália.tenho união estável (sem papel)e 2 filhos (um está lá )apostilei os documentos dos filhos pra pedir a cidadania na Itália –meu marido disse que preciso ir ao Aire aqui
Em São Paulo…mas ele já está lá …como resolver ??levo os documentos apostilados ??ou não ??
Minha mãe possui cidadania italiana,requerida junto ao Consulado da Itália, em Curitiba. Desejo requerer a minha cidadania italiana através do Consulado da Itália, em Curitiba. Quais documentos necessito apresentar para tal? Obrigado.
Olá.
Estou com o protocolo 9552, para apresentar os documentos em POA no consulado para ser chamado.
Houve uma perda de documentos por parte da pessoa que deu a entrada na cidadania para eu e minha família.
Gostaria de sabe pela sua experiência se posso na época que me chamarem apresentar documentos novos, ou teriam que ser anteriores à entrada do requerimento da cidadania?
Obrigado.
Bruno, como vai?
Pergunta interessante!
Você obrigatoriamente precisa apresentar documentos recentes, pois documentos emitidos há cerca de 8 – 10 anos não possuem mais validade.
Portanto, corra, emita os documentos, traduza-os e os apostile. Deixe tudo pronto para não correr o risco de perder seu lugar na fila de chamada do consulado.
Lembre-se de verificar a necessidade de retificações em suas certidões.
E mais importante, conte sempre conosco!
Gatto
16 de agosto de 2016 ∣ 17:38
Fabiano Casarin
Gostaria de saber se o processo de apostilagem deverá ser feito nos documentos brasileiros e também nas suas traduções juramentadas? Ou somente nas traduções?
18 de agosto de 2016 ∣ 17:38
gatto
Os documentos brasileiros sempre devem ser apostilados.
As traduções juramentadas que forem feitas no Brasil também devem ser apostiladas. O único caso em que a tradução não deve ser apostilada, é quando ela é feita na Itália. Neste caso, as traduções devem receber o carimbo da prefeitura da província, onde o tradutor é inscrito.
Conte conosco!
Equipe Gatto
13 de setembro de 2016 ∣ 17:38
Joao Orecchio Filho
Ainda é necessario traduzir as certidoes para o italiano? ou basta so apostilar as certidoes brasileiras?
20 de setembro de 2016 ∣ 17:38
gatto
Sim, é necessário traduzir todas as certidões e depois apostilar todos os documentos e suas respectivas traduções.
18 de outubro de 2016 ∣ 17:38
Iracema Bardi
Bom dia !!!estou viajando pra Itália.tenho união estável (sem papel)e 2 filhos (um está lá )apostilei os documentos dos filhos pra pedir a cidadania na Itália –meu marido disse que preciso ir ao Aire aqui
Em São Paulo…mas ele já está lá …como resolver ??levo os documentos apostilados ??ou não ??
9 de novembro de 2016 ∣ 17:38
Pedro Pereira Jr.
Minha mãe possui cidadania italiana,requerida junto ao Consulado da Itália, em Curitiba. Desejo requerer a minha cidadania italiana através do Consulado da Itália, em Curitiba. Quais documentos necessito apresentar para tal? Obrigado.
13 de novembro de 2016 ∣ 17:38
gatto
Para saber os documentos necessários, acesse: http://gattocidadania.com/documentos-necessarios/
Equipe Gatto
19 de agosto de 2017 ∣ 17:38
Bruno Botton
Olá.
Estou com o protocolo 9552, para apresentar os documentos em POA no consulado para ser chamado.
Houve uma perda de documentos por parte da pessoa que deu a entrada na cidadania para eu e minha família.
Gostaria de sabe pela sua experiência se posso na época que me chamarem apresentar documentos novos, ou teriam que ser anteriores à entrada do requerimento da cidadania?
Obrigado.
19 de agosto de 2017 ∣ 17:38
gatto
Bruno, como vai?
Pergunta interessante!
Você obrigatoriamente precisa apresentar documentos recentes, pois documentos emitidos há cerca de 8 – 10 anos não possuem mais validade.
Portanto, corra, emita os documentos, traduza-os e os apostile. Deixe tudo pronto para não correr o risco de perder seu lugar na fila de chamada do consulado.
Lembre-se de verificar a necessidade de retificações em suas certidões.
E mais importante, conte sempre conosco!
Gatto
27 de novembro de 2019 ∣ 17:38
SULIANE FERREIRA VARGAS
ola ,a irma do meu esposo tem documento italiano, pois é casada com um italiano e tem uma filha,meu esposo consegue tirara o dele atras dela?
23 de março de 2020 ∣ 17:38
gatto
Nao.